異国への現地就職

【2000.7.24】全ては、このメールから

 KLの工場は、9月いっぱいでのカテゴリー終了に向けてイベントを着々とこなしていて、帰任がより現実になって来ている。一方で、再びペナンへ異動するという話も浮上してきて、私の人事はまだまだ余談を許さない状況であったが、確率的には帰任する線が強そうだった。

 マレーシアに住んでいると日本の嫌な部分ばかりが目に入ってくる。「経済不況が慢性的に続いており、明るい光が未だ見えない」、「終身雇用も崩壊し、リストラや倒産でいつ職が無くなるかもしれない」、「少子化が進んで、年金もあてにならない」、「社内でも、人間関係のしがらみや政治的な動きが多い」、「国際的なアピールが下手で、日本の顔がよく見えない」等々。

 片や、多民族国家で各民族がお互いを尊重しあって生活を続けているマレーシア、特に、この国の中国人は英語もマレー語も複数の中国語も話す。英語と中国語だけでも、世界の人口の1/3の人たちとはコミュニケーションが取れる。世界中どこに行っても活躍できそうだし、実際、チャイナタウンは世界中の至る所にあり、チャイニースは世界中に散らばって活躍している。我々日本人は、、、。中国人に負けたくない。

 また、世界で一番物価が高いと思われる日本。同じ給料を貰っていても、マレーシアに暮らしていると物価が安いのでゆとりのある生活ができ、日本に住んでいた時とは比べものにならない優雅な生活が出来る。広い部屋に住み、アマさんを雇って掃除をして貰い、長期連休にはオーストラリアやタイ、モルディブなどの海外旅行に出かけ、休日にはそこそこ有名なレストランで外食、それでも毎月お金は残る。。。一度味わったこの優雅な生活も、日本に戻ったら自分が赴任するまでの31年間過ごしてきた現実的な生活に戻らなくてはならない。本当に、このまま日本へ戻るのがいいことなのだろうか?

 私も今の会社に入社(91年にクルマの会社Hから転職)して来年の4月で丸10年となる。年齢的にも35歳を経過し、長男も既に小学校1年生、今が今後の人生設計をレビューする最後のタイミングだろう。数年前から考えていた事なのだが、21世紀の経済は中国を中心に展開されるのは間違いないであろうから、その中国に早い時期から入っていくことは、自分の将来だけでなく、早くから中国の文化や人々、言葉に接する機会を与えられ、子供達の今後の人生の為にもなるだろう。

 今回のT社との接触で、中国への入門として台湾が一気に浮上してきた。公には独立していなくて中国の一部であるが、経済的には資本主義で、しかも近年コンピュータ関係を足掛かりに急激に発展してきた台湾、選択としてはいいかも知れない。今が一世一代のチャンス?! 意を決して、文章を何度も見直してから、「送信」ボタンを押した。


Sent: Thursday, July 17, 2000 11:53 AM
Subject: My interest

Hello Mke-san, how are you?

I heard from Koyama-san that your member of production and QA will visit to KL, right? We are very much welcome. Hope to see you again in Malaysia.

By the way, I had a interview with my home company's director last week, and I was informed by him that I must go back to Japan since this October.

Actually I want to continue my job in Malaysia but as you know Data storage of KL is no longer after October , so I must go back.

On the other hand, I have not been interested in working in Japan already but I am interested in your company and your country.

So, may I know there is any possibility I am working at T company?

Of course my decision should be depended on the package what T company gives me. I and my family are no problem to live in Taiwan for a long period (or forever).

I think I can contribute for your company very much by my experience (Production Engineering, QA, Customer Support, Equipment Engineering of
FDD, CD-ROM, DVD-ROM, CD-RW for nine years in S company) as a ready fighting power.

And If you need, I may be able to get a few Malaysian engineers of RW who is speaking English, Hoken, Mandarin , etc...

Anyway I just want to know whether there is a possibility that I will be hired your company.

Best regard, thank you.


訳文

Subject: 私の関心

こんにちは、Mikeさん、ご機嫌いかがですか?

小山さんに、あなたの会社のQAのメンバーと製造のメンバーがKLの工場に来ると聞きましたが本当ですか?私たちは、とっても歓迎します。そして、あなたと再びマレーシアで会えることを楽しみにしています。

ところで、先週私は、日本の私の会社の常務と面接をし、10月に日本に帰任する事を伝えられました。本当は、まだまだマレーシアで働いていたいのですが、ご存じのようにKLのデータストレージは10月以降は無くなるので、日本に帰らなくてはなりません。

しかし一方で、私は日本で働くことには興味が無く、逆に、あなたの会社やあなたの国に興味があります。という事で、あなたのT社で私が働ける可能性についてお聞きしたいと思います。もちろん、私の最終的な決定は、T社が私に与えてくれるパッケージ(条件)次第ですが、私も家族も台湾に長い期間住む事に関しては問題はありません。

私のS社での9年間の経験(FDD、CD-ROM、DVD-ROM、CD-RWなどの製造技術、QA、カスタマーサポート、生産技術としての経験)は、即戦力として、あなたの会社に貢献できると思います。また、必要ならば、RWに携わってきた英語、福建語、北京語などの出来るマレーシアのエンジニアを数人連れて行けるかも知れません。

とにかく、私があなたの会社に採用される可能性の是非に関して、まずは知りたいと思います。

では。

異国への現地就職・目次に戻る

ホームページに戻る