異国への現地就職

【2000.9.27】人事的資料の収集

 引き続き、Johnさんとの人事的な細かい資料のやりとりである。



Date: Wed, 27 Sep 2000 10:30:18 +0800
Subject: Re: Thank you very much

Dear Sato asn:

1, Parchment of the high school, Is No.3 OK by University?

Yes, (parchment of the hight school/college / university.... it's depend who graduate form .....)

2, The timing when I can visit to Taiwan should be end of October during I will be staying in Penang.

Ok, I will waiting your schedule and expceting to see you in the end of Oct.

B,RGDS.
John Ren

(訳文)

1. 3項目目の卒業証明書は大学のでいいですか?

はい。(卒業証明書が高校か、短大か、大学かは、その人個々のグレードに依ります)

2. 私が台湾に訪問するタイミングは10月の終わり、私がペナンに滞在している時になるでしょう。

OK、あなたの詳細の日程が確定するのを待っています。また10月の終わりに会えるのを期待しています。


私の返事

Date: Fri, 29 Sep 2000 09:36:56 +0800
Subject: experience certification

Dear John san

Thank you for your quick reply again.

> Is No.3 OK by University?
> Yes, (parchment of the hight school/college / university.... it'sdepend who graduate form .....)

OK, I will do that. (I need a few weeks to get it).

> Ok, I will waiting your schedule andexpceting to see you in the end of Oct.

Thanks. I will ket you know the actual date later.

By the way, I would like to check with you regarding [Experience certification for the past Job].

If this is the company testimonial, it is impossible for me now as I can not get this from my current company. The company testimonial is normally given away only if the employee decided to leave the company.

Or, If this is my working achievement. I think this is easier for me. What I need to do is to list down my tracked achievements from my current and passed job. Try to elaborate my strength and my outstanding achievement, and my ability to plan and lead. For example my project on leading the CD-RW in Malaysia.

I am sorry to bother you but I am not familiar with Taiwanese system, so could you explain me more about it.

Best regard, thank you.

(訳文)

卒業証明書の件、了解しました。(それを得るのに2週間程度掛かるでしょう)

日程に関しても日程が確定したら連絡します。

ところで、過去の職務経歴証明書に関して聞きたいことがあります。もしそれが会社から発行されるべきものならば今の会社から得るのは無理です。それは、普通は会社を辞めるのが決まってから発行されるからです。

或いは、もしこれが私の仕事の実績だとしたら比較的簡単です。私がしなければならないのは、今の会社とその前の会社の実績をリストアップするだけです。私の長所と目立った実績、そして計画することと管理する事の実力を表現しようと思います。例えば、CD-RWのマレーシア展開のプロジェクトを率いた事。

煩わせてしまって申し訳ありませんが、私は台湾のシステムに関して知識がないので、詳細をもっと教えて頂きたく宜しくお願いします。


Johnの返事

Date: Fri, 29 Sep 2000 22:58:11 +0800
Subject: Re: experience certification

Dear Sato san:

About the "Taiwanese system" of "Experience certification for the past Job", it' just like the resume,
1.first job(company name) ...................service year from19XX to 19xx, position:............. function or major jobs:.................
2.second job..
3.current job...

We need those information put into the applaction of government, Meantime, we put into your outstanding achievement , and your hight tec. ability such as a project leader of leading the CD-RW in Malaysia. it will be easy for us to get the approbation. So, don't worry about it , officer just want to know that why the company must recruiting the foreigner, tyr to understand to
person background and company needs.

That's all, If you have any question , please don't be hesitance. I will try mysalf to support you.

B,RGDS.
John Ren

(訳文)

台湾のシステムにおいて過去の経験の証明とは、レジュメのようなものです。
1. 最初の仕事(会社名)、在籍年数 19XX年から19XX年まで、職責、担当或いは主な仕事
2. 2番目の仕事
3. 現在の仕事

我々は、それらの情報を国の申請書に記入する必要があり、飛び抜けた実績、ハイテク、CD-RWをマレーシアに導入した時のプロジェクトリーダーとしての技量などを記入すれば承認が取れ易くなります。だから心配しないで下さい。オフィサーは、何故この会社が外国人を雇う必要があるのか、その人のバックグラウンドから理解しようとするだけですから。

これで全部ですが、もし何か質問があったら遠慮無く聞いて下さい。私はサポートしますよ。

異国への現地就職・目次に戻る

ホームページに戻る